quinta-feira, dezembro 20, 2007

EMILIO ADOLFO WESTPHALEN

O MAR NA CIDADE


Será este o mar que se arrasta pelo campos,
Que rodeia os muros e as torres,
Que levanta mãos como ondas
Para avistar de longe a sua presa ou a sua deusa?

Será este o mar que tímida, amorosamente
Se perde por ruelas e pracetas,
Que invade jardins e lambe pés
E lábios de estátuas quebradas, caídas?

Em si folhas, pétalas, insectos.
Que busca o mar na cidade deserta,
Já abandonada por gatos e cães,
Sossegadas todas as suas fontes,
Mudos os tenues campanários?

A ronda inesgotável prossegue,
O mar curva o lombo e repete
A sua canção, emissário da vida
Devorando tudo o que está morto e putrefacto.

O mar, o terno mar, o mar das origens,
Recomeça o trabalho velho:
Limpar os estragos do mundo,
Cobrir tudo com uma rosa dura e viva.


EMILIO ADOLFO WESTPHALEN (1911)
O Mar na Poesia da América Latina (Antologia)
(tradução de José Agostinho Baptista)

Sem comentários: